یادگیری مکالمه زبان انگلیسی به شکل مطلوب، آرزوی اکثر جوانان ایرانی است. چه آنها که انگیزه خاصی برای استفاده از این توانایی دارند، مثل سفر به خارج، ادامه تحصیل یا استخدام در یک مؤسسه خارجی ویا صرفا از روی علاقه و ایجاد ارتباط با جامعه جهانی.
همگان بر این اعتقاد هستند که آموزش های زبان در مدارس و دانشگاه های ایران کمکی به مکالمه نمی کند و اطلاعات مربوطه صرفا در محدوده گرامر یا ترجمه متون خلاصه می شود.
برخی از خانواده های ایرانی هم چون به سختی یادگیری زبان در بزرگسالی واقف هستند، فرزندان خود را از همان سال های ابتدایی در کلاس های ویژه ثبت نام می کنند.
اما بزرگسالان که فرصت شرکت در کلاس را داشته باشند ، همیشه به دنبال یک مرکز معتبر هستند و شاید چندین آموزشگاه را تجربه کرده باشند. اما چون صرفا در کلاس حضور به هم می رسانند و وقتی برای تمرین های هفتگی و مطالعه قبل از کلاس نمی گذارند، عملا به جایی نمی رسند.
برخی نیز که کار و شغل روزمره اجازه حضور در کلاس را نمی دهد، با خرید انواع کتاب ها و نوارها ، تصمیم می گیرند که در منزل یا خودرو ، شخصا اقدام به یادگیری کنند که چون اجبار و ضرب العجلی برایشان نیست، به مرور از خیر این شیوه می گذرند و مجموعه ای از کتاب و سی دی و نوار روی دستشان می ماند.
آنچه که در این مطلب قصد بیان آن را داریم اشاره به نکته های کلیدی و طلایی در یادگیری مکالمه زبان است که بر اساس تجربه های مختلف بدست آمده است.
این اطلاعات برای هر دو گروه فوق ، بخصوص برای آنان که از به کاربردن روش های مختلف خسته شده اند بسیار مفید خواهد بود.
ادامه مطلب ...EVERY SUNDAY MORNING MILLIONS OF Indians …1…. With a cup of tea and the special weekend …2…. Of their newspapers, just as Americans do. But here, with the marriage season approaching, many of them turn quickly to a Sunday feature that is …3…. Indian-the columns of marriage advertisements in which young people look …4…. Husbands and wives. This is a/an ….5…. modern change in the old custom of the arranged marriage. Thousands of advertisements …6…. Each week increasingly reflect the social changes that are coming to this …7… society. For example, although women are still usually described in terms of ….8…. or skilled in “the wifely arts”, information ….9…. their earning power is entering more and more into the advertisements. This reflects the arrival of the working wife in India. Divorce, which used to be almost unheard of in India, is now sometimes ….10…. in the advertisements as in the case of a woman …11… advertisement in the New Delhi newspaper …12… that she …13… “the innocent party” when her marriage broke up. Because the custom of the dowry (marriage payment) is now …14…, some advertisements say “no dowry”, or “simple marriage”, which means the same thing. However, the fathers of many bridegrooms still …15… it.
ادامه مطلب ...بهترین لحظات زندگی از نگاه چارلی چاپلین
To fall in love عاشق شدن
To laugh until it hurts your stomach
آنقدر بخندی که دلت درد بگیره
To find mails by the thousands when you return from a vacation.
بعد از اینکه از مسافرت برگشتی ببینی هزار تا نامه داری
To go for a vacation to some pretty place.
برای مسافرت به یک جای خوشگل بری
To listen to your favorite song in the radio.
به آهنگ مورد علاقت از رادیو گوش بدی
To go to bed and to listen while it rains outside.
به رختخواب بری و به صدای بارش بارون گوش بدی
To leave the Shower and find that the towel is warm
از حموم که اومدی بیرون ببینی حو له ات گرمه !
To clear your last exam.
آخرین امتحانت رو پاس کنی
To receive a call from someone, you don""t see a lot, but you want to.
کسی که معمولا زیاد نمیبینیش ولی دلت میخواد ببینیش بهت تلفن کنه
To find money in a pant that you haven""t used since last year.
توی شلواری که تو سال گذشته ازش استفاده نمیکردی پول پیدا کنی